Фото архивного капитана Владимира Иванова-Ардашева
Фото архивного капитана Владимира Иванова-Ардашева
Книг нынче издается немало, но тиражи изданий невелики, и книги порой становятся библиографической редкостью, что считается престижным для авторов и коллекционеров.
 
Так и очередную книгу хабаровского историка и публициста Владимира Иванова-Ардашева «Капитаны архивных дебрей», изданную в Хабаровске тиражом в триста экземпляров, вряд ли увидят на прилавках книжных магазинов, хотя букинисты уже за ней охотятся.
 
- Я был поражен, когда лет десять назад увидел в интернете, что мою тонкую книжку «Злой рок чужбины» предлагают за две тысячи рублей, - говорит автор. - Вот бы, думаю, познакомиться с таким ловкачом, пожал бы ему руку и подарил бы еще несколько экземпляров. Но книжным дельцам, орудующим в интернете, такие подарки не нужны, иначе редкие издания, неведомо как попавшие на Украину, Белоруссию и дальнее зарубежье, упадут в цене…
 
С тех пор мой собеседник лишь усмехается, обнаружив, что его книги предлагают в интернете за гривны и доллары, а также за рубли, и по цене немалой. Даже книги с автографами порой упоминаются на сайтах, чему Иванов-Ардашев вначале удивился, но сейчас воспринимает спокойно, философски.
 
- У книг ведь своя судьба, - размышляет он. - И то, что моя книга «Эхо Русского зарубежья», подаренная кому-то в Москве или Владимире, вдруг оказывается в Шанхае или Сан-Франциско, тоже неплохо, ведь новые владельцы - люди серьезные, и не только сохранят книгу с дарственной надписью, но и память о дружбе автора с человеком, которому эта книга была подарена…
 
Так случается, когда пожилые писатели и эмигранты, с которыми переписывался наш земляк Иванов-Ардашев, уходят из жизни, а их наследники по доброте душевной или незнанию раздают книги с автографами, а порой и письма, представляющие архивную ценность.
 
- Я ведь и сам имел немалый личный архив, - говорит Владимир Васильевич. - Хотел сохранить его полностью, чтобы разом передать, но потом решил, что не надо тянуть. И вот уже в течение десяти лет передаю тематическими папками - вначале в государственный архив Хабаровского края, где у меня личный фонд, затем в Приморскую библиотеку имени Горького, где также есть личный фонд, а еще в архивы, музеи и библиотеки Владивостока, Читы, Костромы, других городов. Мои книги с дарственными надписями есть и в библиотеке Дома русского зарубежья имени Солженицына в Москве, в Президентской библиотеке имени Ельцина и даже в библиотеке Музея жертв Холокоста Яд-Вашем в Иерусалиме, чем особенно горжусь. А недавно вновь побывал во Владивостоке, где передал архивные документы Приморской библиотеке имени Горького…
 
С библиотекарями Владивостока историка и писателя Иванова-Ардашева связывают давние дружеские связи - еще со времени учебы на отделении журналистики Дальневосточного государственного университета.
 
- И когда восемь лет назад после долгого перерыва вновь побывал во Владивостоке, словно попал на другую планету, - признается Владимир Васильевич. - Другие названия, изменившиеся улицы. Даже университетский корпус на улице Октябрьской, 25, где когда-то учились будущие журналисты и востоковеды, изменился до неузнаваемости, и когда я сказал об этом вахтеру, стоявшая рядом студентка возразила, что здание всегда было таким, пятиэтажным и нарядным, но пожилой вахтер покачал головой: нет, здание было другим, а потом ему добавили этаж, реставрировали. Так и бродил по Владивостоку, вспоминая прошлое…
 
И не только свою студенческую юность вспоминал пожилой бородач Иванов-Ардашев, но и прошлое своих легендарных знакомых по фамилии Янковские, Бринеры, Васюкевичи, которых не раз упоминал в книгах.
 
- Мне повезло, что был знаком и переписывался со многими писателями-эмигрантами и другими незаурядными личностями, жившими когда-то в Приморье, Корее и «русской Маньчжурии», - говорит Владимир Васильевич. - И эти письма, разумеется, в оригиналах, подарил Хабаровскому краевому архиву и Приморской библиотеке…
 
Это, замечу, очень важно, в каком виде передаются документы. Так, в свое время один небезызвестный в Хабаровске человек приторговывал архивными материалами, выдавая их за подлинники, и когда спустя годы специалисты узнали, что приобретенные ими якобы оригинальные рисунки императора Айсингеро Пуи сомнительного происхождения, вышел конфуз. Мой же собеседник Иванов-Ардашев еще никогда и никому не предлагал выкупить свой ценный архив, даже мысль об этом казалась кощунственной.
 
И дело даже не в том, что он из офицерской семьи и сам казачий офицер, просто бескорыстное служение истине всегда отличало настоящих историков, архивистов и писателей. А в этом качестве Владимир Васильевич как раз и известен дальневосточным краеведам. Кстати, в этом году исполняется сорок лет, как он - действительный член Русского географического общества. Почему же такое уточнение - «действительный», кажущееся архаичным? Дело в том, что в старину были и другие категории исследователей, сотрудничавших с Императорским Русским географическим обществом, именовавшихся «корреспондентами», «соискателями» - уж очень серьезным считалось учреждение! Зато сейчас РГО весьма демократично, и в него принимают даже студентов. Но все же пожилым бородачам, вроде Иванова-Ардашева, здесь приоритет.
 
Иванов-Ардашев В. В. Капитаны архивных дебрей. По следам Русского зарубежья. Записки публициста. - Хабаровск: Хабаровский краевой музей им. Н. И. Гродекова, 2016. - 88 с.
Иванов-Ардашев В. В. Капитаны архивных дебрей. По следам Русского зарубежья. Записки публициста. - Хабаровск: Хабаровский краевой музей им. Н. И. Гродекова, 2016. - 88 с.
А теперь о самой книге «Капитаны архивных дебрей». В ней собраны статьи и очерки, ранее опубликованные в книгах и СМИ. Но есть и такие страницы, что публикуются впервые. Тем и интересна книга, что рассчитана на серьезных читателей, владеющей темой Русского зарубежья и оружейной спецификой. И еще книга патриотична, но без той излишней патетики, что отличает некоторых авторов, и написана хорошим русским языком, что тоже немаловажно.
 
- Я давно обратил внимание, насколько грамотны в своих письмах мои зарубежные собеседники, потомки русских эмигрантов, - говорит Владимир Васильевич. - И когда отправлял весточки, старался избегать упрощений, неологизмов. Это вообще дисциплинирует - знание русского литературного языка. Хотя и грустно осознавать, что в Брисбене, Иерусалиме и Сан-Франциско живут люди, знающие русский язык лучше, чем многие наши соотечественники. А может, это и логично, что где-то вдали от России родной язык берегут и гордятся им, а нам в повседневной жизни еще предстоит этому научиться?
 
И такую книгу выпустил наш земляк Владимир Иванов-Ардашев. Книга уже разослана в библиотеки и архивы, подарена друзьям. Правда, не обошлось без казуса, когда бандероли, адресованные одной из библиотек Владивостока, затерялись в пути, а те, что ушли в Москву, уже получены и автора поблагодарили. Вот такие они, книжные романтики, блуждающие по архивным и библиотечным «дебрям».
 
Кстати, 28 мая во Владивостоке будет отмечаться 105-летие со дня рождения легендарного зверобоя и писателя Валерия Юрьевича Янковского, чье эмигрантское фото украшает обложку книги. С этим удивительным человеком наш земляк Иванов-Ардашев переписывался многие годы, и часть этой необычной переписки также опубликована в книге.
 
А. Петров