Кнамовцы и в Западной Европе не теряют «главную память» родной страны.
Кнамовцы и в Западной Европе не теряют «главную память» родной страны.
Татьяна Фролова намедни вернулась в родной город Юности из Пскова, где на расширенном заседании президиума Совета при Президенте РФ по культуре и искусству общалась с Владимиром Путиным, первыми лицами Минкультуры и российской сцены. Участники встречи, обеспечившей импульс духовному прорыву региональной глубинки, узнали из первых уст хронику триумфальных гастролей театра КНАМ по Западной Европе в конце прошлого года.
 
С благословения Бернара Ноэля
 
Театральные зрители и именитые продюсеры Франции, Германии, Бельгии, Португалии, стран АТР с труппой комсомольчан знакомы уже с десяток лет не понаслышке. С 2002 года их авангардным проектам содействует напрямую и аппарат главы государства. Президентская премия укрепила потенциал крошечного творческого коллектива и материально, и административно: КНАМ стал единственным за Уралом театром, попавшим наравне с московскими коллегами в программу Минкультуры «Театр + Общество».
 
И все же мировой успех в очередной раз настиг труппу с Амура за пределами России. Но прежде, чем залы и критики вознесли под занавес 2013 года комсомольчан на верхушку театральных рейтингов Западной Европы, Татьяне Фроловой вместе с соратниками пришлось пройти сверхсложный маршрут по извилинам своих и чужих мозгов, по лабиринтам собственных душ и строкам загадочного и еще нечитанного россиянами произведения планетарного масштаба.
 
Мало кому из наших соотечественников по сей день известна предыстория пробудившего запад спектакля «Я есть». Он был зачат кнамовцами с благословения таинственного старика Бернара Ноэля, чье нашумевшее эссе «Книга забывания» так и не было издано на русском языке в нашей стране. Между тем писатель, встретившись в 2011 году с русским театральным режиссером Таней в Монпелье на юге Франции, без долгих раздумий доверил ей свои «цифровые рукописи».
 
Дальневосточница, заручившись поддержкой переводческого центра Франции, в соавторстве французским специалистом Софи Джиндт перевела на родной язык ноэлевский труд, положенный в фундамент документального спектакля «Я есть». Эксперимент позволил театру КНАМ осмыслить «тему памяти»: насколько будущее россиян зависит от прошлого и что делать, если память о нем постепенно стирается?
 
К острым философско-политическим вопросам, по мнению автора материала, Татьяна Фролова подобрала безусловно «оппозиционные коды» и «антисоветские ключи» и, видимо, поэтому не все ее земляки однозначно оценили «Я есть» во время его стартовой премьеры в Комсомольске. Зато в Лионе, где КНАМ оказался в эпицентре единственного политизированного фестиваля театров со всего мира Sens interdits (Под запретом), постановка комсомольчан получила самую высокую оценку именитого жюри, уже знакомого с прежними трудами кнамовцев, «копавшими» Кафку, Достоевского, осмысливавшими темы современных локальных войн России.
 
Метаморфоза в Альнуа-Эмри
 
Впрочем, прошлой осенью, в преддверии форума актеров-оппозиционеров из десятков стран, «Я есть» претерпел немало глубинных сценических метаморфоз, и в первую очередь – технических. Организаторы фестивально-гастрольной акции актеров из Хабаровского края, по словам Татьяны Фроловой, предоставили ее труппе, прежде всего, полноценную сценическую площадку с уникальным оборудованием.
 
Принимающая сторона в лице хозяина театра Кристофа Перэ обеспечила россиянам из ДФО также все условия для комфортного проживания и напряженных репетиций в городках Альнуа-Эмри и Мобёж, вручив гостям, кроме прочего, ключи от микроавтобуса. Энергичные сценические специалисты под руководством технического директора Пьера Мильена плюс цифровые новации, а также местный переводчик русского происхождения Елена Харвье-Жилова позволили в результате большого совместного труда адаптировать уникальный проект «made in Priamurie» в самой продвинутой творческой среде Западной Европы.
 
- Многое в спектакле, конечно, за несколько недель пришлось преобразить, - признает Татьяна. - Но, главное, в итоге коллективных поисков при содействии французских коллег, как подтвердили авторитетные эксперты, мы наилучшим образом решили проблему восприятия текста, не заглушая звучание оригинальных голосов русских актеров. При этом параллельная речь переводчика доносит зрителю всю окраску монологов Дмитрия Бочарова, Владимира Дмитриева и Елены Бессоновой. А с ролью, которую на родине играет талантливый 10-летний комсомольчанин Гоша, успешно справился его французский ровесник Володя Гиант - мальчик с русскими корнями.
 
В середине октября жители приграничных с Бельгией населенных пунктов первыми оценили европейский вариант «Я есть». Два премьерных показа, на которые местная публика раскупила билеты задолго до спектаклей, буквально взорвали население Альнуа-Эмри и его окрестностей. И это было лишь начало марафона из 29 спектаклей, породивших восторг даже таких непререкаемых экзаменаторов, как Эдит Раппопорт и Пьер Тибода.
 
Оценки кнамовцам во французской прессе после показов в Лионе и Женеве могли породить и ревность у иных знаменитостей. Читаем перевод выдержек из парижских газет: «…Лучший сегодня спектакль в Западной Европе», «…Сейчас заметны два русских театральных режиссера. Один из них - Фролова». «…Из 220 спектаклей, увиденных в 2013 году, в порядке предпочтения - «Я есть»!
 
К славе некоммерческому театру-крохе с Востока России не привыкать. Режиссер Фролова, как известно, стала единственной россиянкой из 1600 претендентов со всего мира, удостоенных однажды приглашения от французского правительства в эпицентр авангардного искусства «Реколлет». Кнамовцам не раз выпадала честь представлять нетрадиционное театральное искусство нашей страны. «Liberation» заявлял, что такого мощного репертуара, как у КНАМ, нет ни у одного частного театра Москвы.
 
Аншлаги: Селестен, Ля Пош...
 
Лион во второй половине октября 2013 года приветствовал труппу из Комсомольска переполненным залом театра Селистан. Его руководителю Патрику Пено, он же продюсер политизированного фестиваля Sens interdits, пришлось на все 10 представлений «Я есть» регулировать нескончаемый поток зрителей. Заслуженным работникам культуры Франции, уступившим кресла рядовым гражданам.
 
Не всем французам хватило сидений в зале, которому служил КНАМ. Но многие были согласны стоя осмысливать невероятные перевоплощения на сцене, а после каждого спектакля стремились просто общаться с комсомольчанами глаза в глаза, обсуждая «Я есть» до полуночи. И, наверное, не только интерактивные чудеса, звуковые и световые спецэффекты ошеломляли французскую публику.
 
Что же так непреодолимо влекло переживающую социально-экономический кризис страну к представителям 27 региона России?
 
Респектабельные представители Западной Европы с головой погружалась в дневниковые записи актрисы, ухаживающей за утрачивающей память мамой. Она содрогалась от документальных свидетельств первостроителей Комсомольска и рассказов актеров о трагических судьбах своих родственников, попавших в жернова ГУЛАГ. Актер Владимир Дмитриев констатирует расстрел своего деда, обнаружившего в 41-ом в лесах Белоруссии запасы продовольствия, заготовленного для партизан. Предки Елены Бессоновой, как свидетельствуют актриса, тоже пострадали от рук коммунистов. И тут же русский человек с французской сцены заявляет: суперметодики воздействия на «больных болезнью Альцгеймера», знакомы и нынешним правителям.
 
Контракт, подписанный с организаторами 29 показов «Я есть» в Западной Европе, позволил труппе КНАМ передохнуть лишь несколько дней в Париже. После короткой передышки в столице Франции комсомольчане продолжили свой сценический марафон в Ля Пош - театральном сердце Женевы, щедро увешанной афишами с изображением смеющихся кнамовцев. И здесь журналисты, освещавшие 17 представлений «Я есть», констатировали наполняемость залов на 105 процентов.
 
И снова КНАМ переворачивал представления публики и критиков о театральной технике подачи информации. Ведь восприятие спектакля-документа «Я есть» через мультимедийные средства дает парадоксальный коммуникационный эффект: актеры впервые играют не перед залом, а перед камерами. Спектакль живет своей жизнью, которая проецируется на витрину исторической ретроспективы. Кровь и муки, рисунки и фото предков словно смываются с экрана видеорядом в реальном для России времени.
 
Амурский магнит
 
Актеры КНАМ только теперь осознают напряжение, не отпускавшее их в течение двух месяцев аскетической театральной службы в конце 2013 года. Ежедневно единый организм труппы они готовили к вечеру, к сцене и к очередному заявлению - «Я есть»! Так и встретил свое 28-летие самый маленький (по официальной статистике) из наиболее прославленных за рубежом негосударственных театров России. Теперь и читателю понятней - почему именно Татьяну Фролову аппарат главы государства пригласил на минувшей неделе принять участие в расширенном заседании президиума Совета при Президенте РФ по культуре и искусству.
 
Но не только недавний европейский триумф внедрил комсомольчанку в состав из 36 деятелей, определяющих театральное будущее нашей страны. Напомним, КНАМ в Кремле заметили уже давно. Несколько лет назад на телефонный номер театра вдруг вышли из аппарата Владимира Путина и сообщили: КНАМ удостоен Президентской премии. Поступившие на счет бедствовавшего в то время театра деньги помогли оплатить его долги за тепло и свет, а сдачу от ЖКХ кнамовцы вновь инвестировали в творчество, о котором раньше именитые московские критики говорили достаточно расплывчато: «Впечатляет. Но нет механизма для описания…».
 
Зато конкурс, объявленный от имени федеральной власти, определил 6 негосударственных театров страны, способных реализовать авангардный проект «Общество + Культура». Благодаря этой инициативе Правительства РФ, кнамовцам удалось привлечь к миру театра подростков, большинство из которых впервые оказались на сцене, став участниками проекта режиссера Татьяны Фроловой «Это все я».
 
«Трудные дети», по разным причинам выпавшие из сферы культуры, вдруг обрели доступ к самовыражению без границ, сами стали главными героями документального фильма. И это как раз тот эффект, которого Владимир Путин намерен вместе с заседавшей в Пскове творческой элитой страны добиваться всеми силами и средствами во всех городах и городках, возвращая новые поколения россиян к истинной духовности и творческому самопознанию.
 
К счастью, страшная «болезнь славы», как убедился на прошлой неделе Совет при Президенте РФ по культуре и искусству, явно не тронула КНАМ, иначе вряд ли коллектив патриотов из Хабаровского края каждый раз возвращался бы с берегов Сены и Рейна на берег Амура, где продолжаются экспериментальные поиски комсомольчанки Татьяны Фроловой.
 
Юрий Ковалев,
«Приамурские ведомости».