Валерий Гуревич. Фото: Олега Черномаза |
|
Лаборатория еврейской истории и еврейского миграционного движения существует в ИКАРП ДВО РАН три года. С ее заведующим Валерием Гуревичем мы говорим о том, что сделано и планах на будущее.
- Валерий Соломонович, удалось ли за время существования лаборатории открыть какие-то новые факты из истории заселения и освоения нашей области?
- Когда стали высказывать идеи об объединении ЕАО то с Амурской областью, то с Хабаровским краем, я нашел документы 1959 года. Это предложение Хабаровского крайисполкома, направленное в облисполком ЕАО и поддержанное им, о передаче Кур-Урмийского района Хабаровского края площадью 31 тысяча квадратных километров в состав ЕАО с центром в Смидовиче.
Но этот документ не утвердило правительство страны. Второй документ - предложение крайплана о передаче двух приграничных районов Амурской области как наиболее близких к ЕАО территорий. Были предложения не уменьшать, а увеличивать и укреплять область за счет близлежащих территорий других регионов.
Новое - это внесение в научный оборот целого ряда книг, статей и других научных материалов.
- Где вы берете материалы по истории еврейского миграционного движения на Дальнем Востоке?
- Материала накоплено очень много. Сегодня богатый кладезь - это Интернет, библиотеки, архивы - областной, краевой, дальневосточный, всероссийский. Есть много книг, которые хранились и хранятся в закрытых сейфах, но если их почитать, посмотреть, то можно найти многое. Иногда неожиданные факты обнаруживаешь в открытых источниках.
Например, газета «Биробиджанер штерн» недавно опубликовала статью Владимира Шевченко о Герое Советского Союза Жорже Ковале. Но если внимательно читать литературу о еврейском переселенческом движении, то лет семь назад Елена Сарашевская, будучи редактором еврейского отдела газеты, перевела и подготовила к печати материалы первого съезда переселенцев. Тогда в серии «Библиотека общины «Фрейд» вышла брошюра с материалами этого съезда.
Я перелистал ее и нашел информацию о Жорже Ковале, который был передовым рабочим на строительстве, приехал в коммуну «ИКОР» из Америки. Оказывается, он был участником первого съезда евреев-переселенцев.
Мы изучаем историю еврейского переселенческого движения. Но надо четко разобраться, куда же приехали евреи и почему они ехали сюда.
- Разве это было неизвестно?
- Пришлось обращаться к истории евреев в России, точнее, в Российской империи, чтобы выяснить причину и необходимость их переезда из центральной части государства в конце двадцатых годов прошлого века. Наше поколение всегда считало, что люди поехали из романтических побуждений.
Романтика была в том, что предстояло строить еврейский город, еврейскую республику. Но это представление не совсем полное и точное. После революции 1917 года жизнь российских евреев не стала лучше.
Во-первых, в Гражданскую войну погромы устраивали как белые, так и красные. Во-вторых, после отмены нэпа среди евреев, которые были мелкими торговцами, кустарями-ремесленниками, свирепствовала безработица. Какая-то часть евреев была образованной и нашла себе применение, а остальные? Как стали решать еврейский вопрос? Решили дать евреям землю.
В Крыму, Украине стали создаваться еврейские поселения. Но там не хватало земли и местному населению, было полно безработных. И тогда подошли к проблеме с другой стороны, вернее, решили взяться за несколько проблем сразу.
Одна из них государственной важности - это освоить и закрепить Дальний Восток, Приамурье, где необходимо было обеспечить охрану государственной границы, создать производственный потенциал и заселить территории. При этом руководство страны надеялось, так же как на Украине и в Крыму, на помощь зарубежного капитала.
Борис Брук в своих докладах написал, что надо подготовить дороги, земли, жилье, а потом начинать переселение. Но буквально через месяц после его экспедиции первые переселенцы уже прибыли на территорию нынешней ЕАО.
Сегодня о людях, отправившихся на Дальний Восток, можно сказать, что либо они были самоотверженными, либо там, где они жили, было так плохо, что они готовы были ехать куда угодно. Потому что первым было необычайно трудно. Многие вернулись в родные места, но половина осталась.
Если обратиться к более далекой истории, то в середине ХIX века шло заселение и освоение этих территорий. В 1858 году был подписан Айгуньский, в 1860 году - Пекинский договор, которые закрепили за Россией Приамурье и Приморье.
Сюда начали заселять казаков, которые жили в тяжелейших условиях на территории, которую сейчас занимает наша область. Россия бросила людей на произвол судьбы. Поэтому евреи приехали сюда не занимать чужие земли, к тому времени было освоено всего 14 тысяч гектаров, а осваивать новые.
Вот это мы изучаем. Итогами этого изучения становятся книги, статьи, доклады на научных конференциях.
И, конечно, особое внимание уделяем работе по изучению истории области в довоенный период. Лаборатория начала свою работу не на голом месте - был опыт краеведческих исследований, есть много интересных книг об истории области. Но я хочу сказать о том, что для меня как ее руководителя важно не просто набрать побольше материала для исследований, превратить их в книги, статьи, доклады, а сделать эти материалы доступными для жителей области, Дальнего Востока, страны.
- Для этого и был создан сайт «Историческое и культурное наследие ЕАО», не так ли?
- Да. О нем можно долго рассказывать, но сейчас он уже настолько наполнен, что требует капитальной реорганизации, расширения. Теперь надо было бы собирать материалы об истории всех районов области и населенных пунктов, брать другие направления. Сайт содержит большой объем информации.
Лаборатория привлекла переводчика, перевели книгу Альбертона «Биробиджан. 30 год». Она еще нигде не выставлена. Мы выставляем и старые книги, находившиеся в закрытом фонде. Это не только книги, видеоматериалы, но и газетные статьи.
Надо отдать должное газете «Биробиджанер штерн», которая в течение последних нескольких лет ведет большую краеведческую работу. Статьи Виктора Горелова, Ирины Манойленко, Олеси Прокопчук открывают читателям страницы истории ЕАО. В каждом номере есть что-то интересное. Замечательную книгу на идише «Коммуна ИКОР», помещенную на еврейских страницах газеты, которую переводит главный редактор издания Елена Сарашевская, мы хотим разместить на сайте и на русском, и на идише.
- Сколько лет вы являетесь подписчиком газеты?
- Дома газета была всегда, родители знали еврейский язык, но я на идише не читаю. С тех пор, как газета выходит на двух языках, я внимательно прочитываю каждый номер. В эти дни «Биробиджанер штерн» исполняется 85 лет, хочу высказать слова благодарности коллективу за большую работу по сохранению исторического и культурного наследия в ЕАО.
Публикуются материалы и собственных авторов, используются и другие источники. В прошлом году газета осуществила интересный проект под названием «Тропа», в этом году не менее значима серия публикаций под рубрикой «Память» к 70-летию Великой Победы, рассказывающая о фронтовиках каждого села области и установленных в их честь памятниках.
- Вы могли бы рассказать о других формах популяризации материалов об истории области?
- Это проведение различных выставок. За годы существования мы провели пять историко-документальных выставок, включая две в Москве. Недавняя, о которой еще продолжают рассказывать СМИ, - выставка живописи и графики Владислава Цапа прошла с большим успехом в нынешнем сентябре в столичном Доме национальностей. Там же была размещена выставка плакатов по истории области, собранных коллекционером Ефимом Улицким.
В прошлом году в Москве в Российской библиотеке проходила наша историко-документальная выставка «Судьба Биро-Биджанского проекта», позже, в дни юбилея области, она прошла и в Биробиджане. Аналогичная, но в чуть меньших масштабах, состоялась в Хабаровске в дни Приамурской торгово-промышленной выставки-ярмарки. В общине «Фрейд» организовали выставку.
Вместе с сотрудником лаборатории Иосифом Бренером выступаем с докладами на каждой из научно-практических конференций, организованных в области. Он выпустил несколько книг - о научной комиссии, о Либерберге, Бруке и другие.
- С кем сотрудничает лаборатория?
- ИКАРП совместно с ПГУ проводил научно-практические конференции, мы в рамках этих конференций вели историко-культурологическую секцию. В Госархиве ЕАО провели две конференции. В ноябре состоится вторая областная научно-исследовательская конференция школьников «Сохраним в памяти их имена».
В ней примут участие школьники восьмых - одиннадцатых классов, которые представят исследовательские работы о своих земляках - участниках Великой Отечественной войны, тружениках тыла.
Организуем ее вместе с управлением культуры правительства области, Центром народного творчества, кинематографии и историко-культурного наследия. Школьники выступят с докладами. Сейчас совместно с одной из школ готовим игру «Узнай свой город» - описали порядка 50 объектов города, будет интерактивная карта, и они должны об этих объектах рассказывать.
Есть планы вместе со студентами ПГУ собрать материалы обо всех экспедициях, связанных с историей освоения и заселения территории нашей области, начиная с семнадцатого века, а затем провести конференции и «круглые столы» по теме.
Работая в комиссии по историко-культурному наследию города, мы с Иосифом Бренером высказали предложения по подготовке к юбилею Биробиджана в 2017 году.
Активно сотрудничаем с общиной «Фрейд», музеями, управлением культуры, Центром народного творчества, архивом, библиотекой.
Радует, что общественные организации находят поддержку у нового состава правительства.
-Ученые обычно жалуются на скудное финансирование. Как вам удается находить деньги на выставки, сайт, другие проекты?
- Используем возможности различных грантов - и правительства области, и общественных организаций. Мне, как руководителю общественной организации «Наследие ЕАО», удалось получить гранты Русского географического общества, общества «Знание» России. За счет этих грантов удается многое осуществить.
- Существуют ли планы расширения штата лаборатории, тематики, исследований?
- Сейчас идет реорганизация научных учреждений страны. Создано федеральное агентство научных организаций, многие институты сокращаются либо объединяются в рамках региона. У нас в регионе нет намерений куда-нибудь нас присоединить. Но в рамках области мы хотим расширяться, в том числе тематически. Штат необходимо увеличивать, в том числе иметь своих переводчиков, краеведов.
В Госархиве ЕАО хранится 15 тысяч рукописных листов на идише, в областной научной библиотеке - четыре тысячи книг на идише, в общине около 500 книг. Надо составлять каталоги, аннотации к каждой из них. Естественно, нужны специалисты. Мы хотим развиваться.
- Спасибо за беседу.
Вера Павлова,
«Биробиджанер Штерн», №42, 28.10.15