Новый комментарий

Отправляя сообщение, Вы согласны с правилами публикации на сайте.

Вы не авторизованы. Анонимные комментарии публикуются после проверки модератором.

Подписаться на комментарии. Оповещения о новых комментариях будут приходить на ваш e-mail.

Последние комментарии

06.11.2017 01:46:22
simply
Если сжать статьи Панькова в пачку, то будет покруче)))
05.11.2017 03:38:55
Виктор Киселёв.
125 лет назад родился русский перевод Марсельензы - гимна Французской республики.
Сейчас многие кому не лень ругают правительство Путина - Медведева. А ведь именно благодаря им слова нашей русской Марсельезы по прежнему свежи и актуальны! Я предлагаю вниманию камрадов только последний куплет гимна, который с воодушевлением поют французы, но и его вполне достаточно для понимания вековой малоподвижности российского менталитета.
...
И взойдет за кровавой зарею
Солнце правды и братства людей.
Купим мир мы последней борьбою: (последней?)))
Купим кровью мы счастье детей.
И настанет година свободы,      ( ))) )
Сгинет ложь, сгинет зло навсегда,( это в России то?)))
И сольются в едино народы
В вольном царстве святого труда...( Ага!Уже))) )
 
Вставай, подымайся, рабочий народ!
Вставай на врагов, брат голодный!
Раздайся крик мести народной!
Вперед!Вперёд!Вперёд!...
RSS