«Владивосток Авиа» продолжает демонстрировать щедрость в отношении соседей
Авиадиспетчер великодушно подарил Приморье и Хабаровский край Китаю. Автор: Сергей Сысойкин |
(function(w, d, n, s, t) { w[n] = w[n] || []; w[n].push(function() { Ya.Context.AdvManager.render({ blockId: "R-A-127969-6", renderTo: "yandex_rtb_R-A-127969-6", async: true }); }); t = d.getElementsByTagName("script")[0]; s = d.createElement("script"); s.type = "text/javascript"; s.src = "//an.yandex.ru/system/context.js"; s.async = true; t.parentNode.insertBefore(s, t); })(this, this.document, "yandexContextAsyncCallbacks");
|
В изданной на японском языке рекламной продукции «Владивосток Авиа», распространяемой на борту воздушного судна, читатели могут ознакомиться с картой Северо-Восточной Азии, куда самолеты авиакомпании выполняют свои рейсы. При том картографы издания заботливо отгородили территорию Приморья и Хабаровского края от России линией государственной границы. Человеку, знакомящегося с рекламным буклетом, дают выбор самостоятельно решить – то ли регионы сами отделились от России, сделавшись независимой Дальневосточной республикой (как в 20 годах прошлого века), то ли перешли под юрисдикцию одного из соседних государств.
В службе по связям общественностью «Владивосток – Авиа» корр. РИА «Ежедневных Новостей Владивостока» объяснили, что главной задачей странной карты является демонстрация маршрутной сети компании, а не ее географическая точность. «Наши клиенты должны быть информированы о том, какие услуги выполняет авиадиспетчер, а тот факт, что реальная граница находится в другом месте для нас неважно». Вполне понятно желание перевозчика показать географию своих полетов. Но ошибиться в реальных границах на тысячу с лишним километров и отодвинуть юго-восточные рубежи России к Охотскому морю? Это вызывает как минимум удивление. При этом то, что соотечественники объяснят обычной безалаберностью, жители зарубежных стран могут принять за чистую монету.
Напомним, это не первый неполиткорректный «ляп», связанный с международными авиамаршрутами «Владивосток Авиа». Как сообщалось ранее, в аэропорту Пекина можно наблюдать любопытную картину: на табло вылетов авиарейсов компании конечная точка маршрута «Пекин - Владивосток» именовалась на китайский манер - «Хайшенвей». На просьбу прокомментировать «переименования» в компании тогда прямо заявили - китайское обозначение столицы Приморского края в аэропорту Пекина их не интересует.
В мировой практике существует немало примеров, когда неточности в топонимики и политической географии вызывали крупные международные скандалы.
Так, выпуск по заказу компании «Мицуи Ко. Лтд» безобидных, на первый взгляд, ежедневников обернулся в 2000-м году нотой протеста МИД России. Дело в том, что во вшитых в полиграфическую продукцию географических картах в «японские» цвета были раскрашены не только четыре южнокурильских острова, но и половина Сахалина! В ответ на ноту нефтяной консорциум принес свои извинения и изъял розданные ежедневники.
А в 2008 году Южная Корея временно отозвала своего посла из Страны Восходящего Солнца в знак протеста против того, что в японской методичке для учителей острова Такэсима (Токто), находящиеся под южнокорейским контролем, были названы «исконными территориями» Японии.
Судя по реакции, в российской авиакомпании к схожим геополитическим вольностям партнеров относятся весьма толерантно. Возможно, ситуация изменится с окончательным переходом Владивосток Авиа под контроль национального авиаперевозчика, имеющего патриотическое название «Аэрофлот. Российские авиалинии».
«Ежедневные новости Владивостока», 18.08.10