Сбор урожая в хозяйстве Баоцуаньлин (350 км от Харбина) провинции Хэйлунцзян. Фото Чжоу Вэй (周薇). 南方新闻网 (www.southcn.com) |
|
В провинции Хэйлунцзян 13 крупных и средних государственных хозяйств. Это так называемые национальные экологические - демонстрационные зоны китайского современного сельского хозяйства, где выращивают рис, кукурузу, сою и другие культуры. Это сельхоззона - важная национальная база и товарного зерна.
В провинции ждут очередной рост урожая зерновых. В этом году общая посевная площадь зерновых культур в провинции Хэйлунцзян несколько увеличилась в сравнении с прошлым годом и превысила 2,1 млн га, что стало залогом сбора богатого урожая. В прошлом году здесь собрали 60 млн т зерновых, что равно примерно одной десятой от общенационального показателя.
- Хотя в этом году в некоторых местах были наводнения и засухи, но в целом на полях провинции хорошо росла кукуруза, рис, соевые бобы. Более того, они неплохо вызрели, - заявил «Reuters» представитель провинциального ведомства Се Цинхуа (谢庆华).
В этом году одиннадцатый год подряд в провинции Хэйлунцзян будет зарегистрирован очередной рост сбора зерновых.
* * *
Архив:
黑龙江2014年粮食总产又获丰收
根据《新华网》报道显示,10月上旬,我国第一产粮大省黑龙江的庄稼地里已是一派繁忙的秋收景象。记者从黑龙江省农委了解到,截至8日全省秋收已经过半,水稻、大豆收获均超七成,马铃薯也已收获完。
黑龙江省农委种植业管理处处长谢庆华说,今年秋收期间天气相对较好,整体收购进度快于往年,特别是水稻收获较快,一些农民都想赶在新米上市时卖个好价钱。
2013年黑龙江省粮食总产达到1200亿斤,约占全国总产的十分之一。今年这个省粮食作物播种面积继续保持在2.1亿亩以上,比去年有所增加,为农业丰收奠定了基础。
“虽然此前一些地区发生了洪涝和干旱灾害,给局部地区农业生产造成一定影响,但从整体上看,今年黑龙江省玉米、水稻、大豆等农作物长势较好,成熟度也不错。”谢庆华说,今年全省粮食总产将实现“十一连增”。
和讯网 (