Росреестр направил предупреждение издательству книги «Сахалин и Курилы. Современный путеводитель» за использование японских географических названий Малой Курильской гряды. Об этом сообщает пресс-служба ведомства.
 
«Росреестр выявил нарушения требований федерального закона № 152-ФЗ «О наименованиях географических объектов» в части употребления неустановленных наименований географических объектов в издании «Сахалин и Курилы.
 
Современный путеводитель». В путеводителе приводятся неустановленные наименования географических объектов «Хабомаи» и «О-ва гряды Хабомаи» (в Государственном каталоге географических названий - Малая Курильская гряда)», - говорится в сообщении.
 
Издателем книги «Сахалин и Курилы. Современный путеводитель» является PressPass, следует из информации на официальном сайте компании.
 
«Проводятся мероприятия по возбуждению дела об административном правонарушении, предусмотренном статьей 19.10 Кодекса РФ об административных правонарушениях», - добавляется в релизе.
 
В Росреестре напомнили, что не допускается замена или искажение наименований географических объектов, так как по закону они являются составной частью исторического и культурного наследия народов России.
 
ТАСС сообщал, что минэкономразвития разработало законопроект, который предлагает внести поправки в Кодекс об административных правонарушениях и установить штрафы от 5 тыс. до 20 тыс. рублей за умышленные ошибки в картах России.
 
В пресс-службе Росреестра добавили, что должностные лица ежегодно выявляют случаи таких нарушений, а на рассмотрение в ведомство регулярно поступают обращения и жалобы людей об ошибках в картах России.
 
Ранее бывший руководитель Росреестра, заместитель министра экономического развития Виктория Абрамченко, которая позже стала вице-премьером, сообщала в интервью «Российской газете», что чаще всего ошибки в определении границ России допускаются в зарубежных картах.
 
Так, некорректно отображают Калининград, Курильские острова и Крым.
 
(ТАСС).
«Советский Сахалин», 4.2.20
https://sovsakh.ru/2020/02/04/izdatelstvo-ispolzovalo-yaponskie-nazvaniya-v-knige-o-kurilah/