Хабаровский переводчик Геннадий Константинов 31 мая презентует в ДВГНБ свою новую книгу «Китайская диаспора в Хабаровске. 1858-1938». (Хабаровск, «Приамурские ведомости», 2019). Книга эта написана в соавторстве с В.Н. Ляшковским.
 
В послесловии к книге авторы пишут: «Главная цель - не изобретать снова велосипед, а составить содержание книги таким образом, чтобы даже неподготовленный читатель мог легко охватить «китайский» период истории Хабаровска, осознать роль китайского труда и китайской культуры в становлении и развитии нашего города. Чтобы житель или гость нашего города мог увидеть его ещё и в пятом, историческом измерении».
 
Книга состоит из двух больших разделов: «Дореволюционное время (середина XIX - начало XX века)» и «Послереволюционное время (1917 - 1938 годы)».
 
В первом разделе собраны материалы, показывающие,  каким образом в XIX веке появлялись китайцы на российской территории, как проявили себя и закрепились на дальневосточной земле.
 
Во втором разделе книги повествуется об участие китайцев на стороне Красной армии в боях Гражданской войны на Дальнем Востоке и событиях на КВЖД в 1929 году, о вовлечении китайцев в ряды ВКП(б), о вкладе их в послевоенное восстановление разрушенного хозяйства Дальневосточного края.
 
Завершает книгу глава «Китайские писатели», в которой есть сведения о хорошо известном в России писателе Эми Сяо и некоторых молодых поэтах, входивших в китайскую секцию Дальневосточной писательской организации.
 
Здесь же приведены стихи китайских поэтов, написанные в 1934-1938 годах на китайском языке и в русском переводе.
 
Ценность изданию добавляет большой список литературы, использованный авторами при подготовке книги к публикации и множество фотографий, часть которых публикуется впервые.
 
Презентация книги состоится 31 мая в 16.00 в ДВГНБ, в отделе краеведческой литературы.