Американский историк и публицист Дэвид Рамсер с книгой русского автора. Фото В. Иванова-Ардашева. |
|
Оба автора дружески пообщались, как журналисты и северяне, долгие годы проработавшие в своих регионах, и обменялись книгами, а заодно и сфотографировались.
После этого хабаровский писатель опубликовал статью «Книгу Дэвида Рамсера «Растопить ледяной занавес» презентовали в Хабаровске», а вернувшийся на Аляску американец прочел ее в интернете и прислал электронное письмо:
«Vladimir, thanks so much your excellent piece about my book presentation in Khabarovsk. I read it with the help of Google translate and really appreciate your insights and opinions. It was great meeting you, however briefly, and thank you for your books. I returned to Alaska last week and still find myself on Russian time so difficult to sleep. But the trip was fabulous and I especially enjoyed Khabarovsk. Thanks again for being there and for this great piece. Regards - David», которая так переводится на русский:
«Владимир, большое спасибо за вашу прекрасную статью о презентации моей книги в Хабаровске. Я прочитал ее с помощью перевода Google и действительно ценю ваши идеи и мнение. Было очень приятно встретиться с вами, хотя бы кратко, и поблагодарить вас за ваши книги. На прошлой неделе я вернулся на Аляску и все еще нахожусь в русском времени, так трудно спать. Но поездка была потрясающей и я особенно наслаждался Хабаровском. Еще раз спасибо за то, что вы там были и за это потрясающее мнение. С уважением - Дэвид».
Вот так, благодаря книжной презентации, и завязалась переписка двух северян - американского ученого и публициста, проработавшего на Аляске три десятилетия, и нашего земляка, для которого Чукотка - малая родина. Что-то вроде личного «моста дружбы», а Дэвид Рамсер к тому же устанавливал и побратимские связи между Аляской и российским Дальним Востоком, впервые побывав в Хабаровске еще тридцать лет назад и надеясь вновь побывать здесь с миссией дружбы.
В.В.